Bonjour
J’ai une question existentielle sur le son /wa/ de Oiseau
Celine a codé /wa/ avec oi
mais il y a le son /w/ tout seul codé par W dans wapiti
le raisonnement pur et dur voudrait que si on montre le w pour /w/
les enfants devraient coder les “oi” par les lettres W+A
(comme en phonétique)
mais je pense que le bon sens amène plutôt à la conclusion que comme WA est très peu utilisé pour /wa/, contrairement au digramme OI… il nous faut leur montrer le OI
Mais du coup je suis bien embêtée pour le son du w…
quand les enfants me disent c’est pareil que OI
je leur dit que c’est juste /w/ (et que si on met i ça fait /wi/ comme dans kiwi…
mais je sens bien que ce n’est pas clair
et vous, êtes vous embêtés avec ce son /w/ ?
et deuxième question existentielle :
pour le son /k/ on est d’accord, on montre C
et oui on peut montrer quand même que K et Q font le même son, car ce sont des lettres de l’alphabet
MAIS comme il n’y a apparemment que 8 mots finissant par Q
et seulement 2 connus des enfants : cinq et coq
(les 6 autres étant - merci le site listedesmots.net - (je suis trop contente de l’avoir trouvé avec toutes les questions que je me posaient sur l’écriture aussi) :
FAQ -IQALUMMIUQ -NASDAQ -NUNAVIMIUQ - NUNAVUMIUQ - TAMACHEQ )
pourquoi ne pas apprendre aux enfants tout de suite QU comme un digramme ? et le mettre en vert par la même occasion,
OU alors écrire le Q de la couleur des consonnes et le U en gris car il est muet et ne modifie pas le son du Q…
( merci encore le site listedesmots.net qui me montre que les très rares mots qui contiennent la lettre Q suivie d’une autre lettre que U ne sont absolument pas dans le vocabulaire des enfants - et ni dans le notre d’ailleurs… sauf si vous jouez de la QIN guitare chinoise à 7 cordes…)
et évidemment dans tout ça on met de côté les mots du type “quatuor” on l’on retrouve notre très cher /wa/ !!
voilà désolée pour cet étalage de noeuds de cerveau…
des Z’avis ???